Вход Регистрация

local conflict перевод

Голос:
"local conflict" примеры
ПереводМобильная
  • местный конфликт
  • local:    1) местная партийная или профсоюзная организация2) местный поезд или автобус3) местные новости (в газете)4) обыкн. _pl. местный житель5) _церк. местный (методистский) пастор (мирянин)6) _разг. пивна
  • conflict:    1) конфликт, столкновение; борьба; Ex: conflict between religion and science противоборство религии и науки; Ex: conflict of interest столкновение интересов;2) злоупотребление положением (особ. член
  • be in conflict with:    противоречить
  • conflict with:    противоречить
  • access conflict:    конфликтная ситуация при запросе
  • account conflict:    конфликт между рекламодателями
  • actual conflict:    актуальный конфликт; конфликт, проявляющийся в настоящее время.
  • agency conflict:    упр., фин. агентский конфликт (конфликт интересов принципала и агента; часто имеется в виду конфликт, возникающий между акционерами, кредиторами и управляющими компании по поводу распределения получ
  • armed conflict:    вооруженный конфликт
  • arrangement of a conflict:    разрешение конфликта
  • arrangement of conflict:    урегулирование конфликта;
  • assam conflict:    Ассамское сопротивление
  • bank conflict:    конфликт в блоке памяти
  • basque conflict:    Баскский конфликтБаскский конфликт
  • batken conflict:    Баткенские события
Примеры
  • The first Chechen campaign was the bloodiest local conflict.
    Самой кровопролитной в новейшей истории войн и локальных конфликтов была первая чеченская кампания.
  • They could turn a local conflict into a global human and environmental catastrophe.
    Оно может превратить локальный конфликт в глобальную человеческую и экологическую катастрофу.
  • The latter are often better equipped to understand local conflict dynamics and politics.
    Во многих случаях они могут лучше понять динамику местного конфликта и его политическую подоплеку.
  • The fourth priority is to approach any local conflict from a broader regional and international perspective.
    Четвертым приоритетом является необходимость рассматривать любой местный конфликт в более широкой региональной и международной перспективе.
  • In southern Sudan, UNMIS intensified efforts aimed at promoting reconciliation and local conflict resolution.
    В южной части Судана МООНВС активизировала свои усилия по содействию примирению и урегулированию конфликта в этом регионе.
  • It now kills people from other parts of the world with no direct involvement in the local conflict.
    Сейчас там гибнут люди из других частей планеты, не имеющие никакого отношения к мест- ному конфликту.
  • We all have witnessed many a war, local conflict, international terrorism, arms race, and proliferation of nuclear weapons.
    Все мы являемся свидетелями многочисленных войн, местных конфликтов, актов международного терроризма, гонки вооружений и распространения ядерного оружия.
  • Returns precipitated by dire living conditions or local conflict are likely to cause protection problems.
    Если население возвращается в родные места вследствие тяжелых условий или местного конфликта, это обычно создает проблемы, обусловленные необходимостью защищать гражданское население.
  • Moreover, they have become an important platform for informal local conflict management and intermediaries between the residents and the public authorities.
    Кроме того, они стали важным неформальным механизмом для урегулирования конфликтов на местах и посредником между жителями и государственными властями.
  • No less critical is the strengthening of international, regional and local conflict resolution mechanisms, particularly the mediation mechanism advocated in the Prodi report.
    Не менее важно и укрепление международных, региональных и местных механизмов урегулирования конфликтов, в частности механизма посредничества, рекомендованного в докладе Проди.
  • Больше примеров:  1  2  3